Archives pour le Tag 'nouveaute'

Le CD – La Route du Café

le CD la route du caféTugdual Ruellan et Bernard Bruel : « Nous sommes aussi passionnés de musique des Andes. Pour l’occasion, en marge de la Route du café et de ses chemins de traverse, des amis musiciens et chanteurs boliviens offrent leur musique, issue des hauts plateaux andins, profondément enracinée dans la Terre-Mère Pachamama… Musiques enregistrées sur place, en vivo, lors d’un reportage réalisé en Bolivie, musiques offertes par les producteurs de café dans les Yungas et par l’ambassadrice de l’Etat plurinational de Bolivie en France, Luzmila Carpio, grande chanteuse reconnue au niveau international ; musiques offertes par des amis dans une peña à Sucre, par Natalio et Hilarion Tintaya dans un petit village andin et par ses fils installés à Rennes en Bretagne… Témoin d’une amitié entre les peuples, invitation au voyage et à la rencontre… (réalisation : Cristian Tintaya). A toutes et à tous, nous disons merci. »

Réalisation du CD : Cristian Tintaya
Cristian Tintaya, musicien bolivien, joue des flûtes andines depuis l’âge de ses 12 ans. Il fait partie de la nouvelle génération des joueurs de flûtes qui utilise la gamme chromatique et de nouvelles techniques de souffle et d’embouchure. Il a participé au dernier enregistrement de Llapaku en septembre 1995. Il a aussi enregistré avec Armando Torrez en juin 1996, Miguel Puna en octobre 1996 et Margot Tovar en janvier 2000. Il a rejoint le groupe Llapaku en juin 1998 au sein duquel il approfondit l’étude et la pratique de la musique traditionnelle autochtone de Bolivie. En novembre 2006, il est invité par le fameux groupe des Ruphay pour jouer en Suisse. Installé à Rennes, il développe une activité d’ingénieur du son et studio d’enregsitrement. C’est lui qui a réalisé ce CD ; nous l’en remercions très sincèrement.

CHANTS ET MUSIQUES POUR DECOUVRIR LA BOLIVIE : amitié entre les peuples
1. Luzmila Carpio – Ama Sua, Ama Llula, Ama Qhella (Luzmila Carpio) – 2.04 mn
2. Lorenzo Quispe Gómez, président de la coopérative Villa Oriente – 1.32 mn
3. Martin Quispe Mamani et ses frères – Mohoceñada, El Alto – 1.12 mn
4. Natalio Tintaya – traditionnel, Kollana – 0.30 mn
5. Fanfare –morenada, Oruro – 0.39 mn
6. Flaco Salazar et ses musiciens – Memorias del tiempo – Sikuri, Sucre – 1.28 mn
7. Abel Cáceres, avec Luis Bazan, Mario Cutimbo, Nestor et Cristian Tintaya – No he podido olvidarte – taquirari – 2.31 mn
8. Luzmila Carpio – Tarpuy Takly – 2.12 mn
9. Néstor Tintaya – A mi tierra –Choquelas – 1.25 mn
10. Fanfare – Diablada, Oruro – 0.53 mn
11. Abel Cáceres – Sikuri n°2 – 2.21 mn
12. Coopérative d’Antofagasta – Mohoceñada – 1.03 mn
13. Flaco Salazar et ses musiciens – Caporal ,Sucre – 1.23 mn
14. Fanfare – Caporal – Oruro – 0.36 mn
15. Hilarion et Natalio Tintaya – Kolla Cebadilla, Kollana – 0.21 mn
16. Nestor Tintaya – A mi tierra – Jacha Sikus – 1.54 mn
17. Flaco Salazar et ses musiciens –Sorpresivamente – Sikuri, Sucre – 1.03 mn
18. Abel Cáceres –Tu aroma y tu calor – Cueca – 1.32 mn
19. Fanfare – Cueca, Oruro – 0.34 mn
20. Nestor Tintaya – Sikuriada (traditionnel) – 1.42 mn
21. Luzmila Carpio – Bartolina Sisaman – 3.01 mn

Tous droits du producteur phonographique et du propriétaire de l’œuvre enregistrée réservés. Sauf autorisation, la duplication, la location, le prêt, l’utilisation de ce disque pour exécution publique et radiodiffusion sont interdits.

La Route du Café – des Yungas à la Bretagne

La Route du Café

L’aventure commence en 1993 lorsque trois Bretons se lancent, contre vents et marées, dans le commerce équitable : Guy Durand, alors président de Max Havelaar France, Olivier Bernadas, gérant de la jeune société Lobodis, et Yves Thébault, directeur du Centre d’aide par le travail de Bain-de-Bretagne. Leur défi : proposer un café de qualité, acheté au juste prix aux petits producteurs, transformé en France par des ouvriers en situation de handicap.

Tugdual Ruellan, journaliste, et Bernard Bruel, enseignant, nous entraînent sur la Route du café bolivien, depuis les Yungas jusqu’en Bretagne en passant par le port du Havre.

Route dangereuse mais route de tous les espoirs… Ils se font porte-parole des producteurs. Ils nous racontent l’histoire de ces compagnons et coopérateurs qui ont pu, grâce à un commerce juste, améliorer leurs conditions de vie et retrouver la fierté de leur travail.

Livre traduit en espagnol : « Por un comercio justo :

La Ruta del café – de Los Yungas hasta Bretaña. »


Mots-Clés